「今電話しようと思ってた〜!」を英語でどう言う?

今日のフレーズ

○○しようと思ってた。○○するつもりだった。

今日は今ちょうどやろうと思ってた?!と言うことや、昨日やろうと思ってたのに?!と言う表現をご紹介いたします。

まずは例文を見ていきましょう。

例文1 **注:「just」と言う言葉が「ちょうど」と言うニュアンスを足しています。

A: Oh, hey! I was just going to call you!

「あっ!今ちょうど君に電話しようと思ってたんだ!」

B: Oh, good timing then.

「あら、じゃあいいタイミングね」

例文2

A: Hey, what are you doing?

「ねぇ、今何してる?」

B: I was just going to cook but I got a call from my friends so I’ll go out.

「ちょうど料理しようと思ってたけど、友達から電話来たから出かけてくるよ」

このように「(主語) + was going to ~」の表現は今やろうと思っていたことでもよく使うフレーズですが、昨日やろうと思っていたような過去のことにも使うことができます。

例文3

I was going to see my girlfriend last night, but I passed out.

「昨晩彼女に会うつもりだったんだけど、寝落ちしちゃったよ」

例文4

I was going to go to the concert last weekend, but I couldn’t because I was pretty sick.

「先週コンサート見に行くつもりだったのに、体調すごく悪くなっちゃって行けなかったよ」

文法を紐解く!

この「○○するつもりだった」や、「○○しようと思っていた」という表現は「○○するつもりである」という未来形の形である「 (be動詞)+ going to 」が元になっています。

例えば・・・

例文5

I’m going to go shopping this Sunday.

「今週日曜日ショッピングに行こうと思っています」(これから自分がやろうと思っていること)

例文6

Kelly said she’s gonna call you when she is back to the office.(これからケリーがやろうと思っていること)

「ケリーが会社に戻り次第電話するって言ってましたよ

これが普通の未来形の文章ですね。

このbe動詞の部分を過去形に変えるだけで、「○○しようと思っていた」という過去の予定を表すことができます。つまり、主語が「I 」や 「She」で未来形の文を作った時のBe動詞が「am」や「is」になるものなら、それを過去形に変えて「was」とする。

主語が「We」や「They」で未来形のBe動詞が「are」になるものなら、それを過去形に変えて「were」とするだけで、「○○しようと思っていた」という表現を作ることができます。

ちなみに・・・

この未来形の「going to」と言うフレーズ、普通に読むと「ゴーイング・トゥー」ですが、ネイティブは省略した形である「gonna」=「ガナ」と発音することが多いです。今日からあなたもネイティブ発音に強制しましょう!

では先ほどの例文をネイティブ発音で読んでみましょう。

Oh, hey! I was just gonna call you!
(オーヘイ!アイワズジャスガナ・コーユー!)

I was gonna see my girlfriend last night, but I passed out.
(アイワズガナスィー・マイガールフレン・ラスナイ、バッ アイパスタウト)

声に出してエクササイズ

あなたの先週末やりそびれたことはなんですか?声に出してぜひ言ってみましょう!

I was gonna (ここに動詞やその他の情報を当てはめてください)last weekend.

(アイムガナ (ここに動詞やその他の情報を当てはめてください)ラストウィークエンド)

おすすめの記事